Online Bible

- Reklamy -




Levitic 4:20 - Traducere Literală Cornilescu 1931

20 Și să facă cu vițelul cum a făcut cu vițelul jertfei pentru păcat; așa să facă cu el. Și preotul să facă ispășire pentru ei și li se va ierta.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

20 Acest taur să fie jertfit la fel ca taurul jertfei pentru păcat. Așa să facă preotul ispășire pentru ei și vor fi iertați.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Acest vițel să fie sacrificat la fel ca vițelul oferit ca sacrificiu pentru păcat. Astfel, preotul va face achitare pentru ei; și vor fi iertați.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

20 Pe urmă, procedați la fel, Cum ați făcut cu-acel vițel Dat jertfă pentru ispășire. Așa precum v-am dat de știre, Voi o să faceți, negreșit. Când ispășiri a săvârșit Preotul, astfel, pentru voi, Veți căpăta iertare-apoi.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Să facă cu vițelul acesta așa cum se face cu vițelul jertfei pentru păcat! Așa să facă cu el! Preotul să facă ispășire pentru ei și le va fi iertat [păcatul]!

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Cu vițelul acesta să facă întocmai cum a făcut cu vițelul adus ca jertfă de ispășire; să facă la fel. Astfel să facă preotul ispășire pentru ei, și li se va ierta.

Viz kapitola kopírovat




Levitic 4:20

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy