Online Bible

- Reklamy -




Levitic 24:7 - Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și să pui tămâie curată peste fiecare rând și să fie pe pâine ca amintire, o jertfă arsă cu foc Domnului.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

7 Să pui tămâie curată pe fiecare șir, iar aceasta să fie lângă pâine o aducere-aminte, o jertfă mistuită de foc pentru Domnul.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Să pui tămâie curată pe fiecare rând, pentru ca aceasta să poată fi pe pâine ca o amintire și ca un sacrificiu consumat de foc pentru Iahve.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

7 Pe fiecare șir apoi, Tămâie să mai puneți voi. Ea trebuie a fi curată Și, peste pâine, așezată – Pentru aducere aminte, A tot ce-a fost mai înainte – Asemenea darului care Este drept jertfă de mâncare Adusă-n fața Domnului Și arsă-n para focului.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Peste fiecare șir să pui tămâie curată și să fie pâine a aducerii aminte, jertfă prin foc pentru Domnul!

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Peste fiecare șir să pui tămâie curată, care să fie pe pâine ca aducere aminte, ca un dar de mâncare mistuit de foc înaintea Domnului.

Viz kapitola kopírovat




Levitic 24:7

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy