Online Bible

- Reklamy -




Iuda 1:23 - Traducere Literală Cornilescu 1931

23 iar pe alții mântuiți‐i smulgându‐i din foc, iar de alții fie‐vă milă cu temere, urând chiar cămașa mânjită de carne.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

23 pe alții salvați-i, smulgându-i din foc; de alții aveți milă, dar cu teamă, urând până și cămașa pătată de carne.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Salvați-i pe cei care sunt în pericol de a ajunge în foc! Pe alții tratați-i cu compasiune și cu reverență, chiar dacă veți urî hainele pătate de faptele lor păcătoase.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

23 Neîncetat, să căutați Să mântuiți, câțiva, din ei – Deci dintre oamenii acei – Smulgându-i ca din foc. Apoi, De alții, milă, s-aveți voi – Milă cu frică-amestecată – Urând, până acolo, iată, Chiar și cămașa dovedită – Cu carne – că a fost mânjită.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 pe alții, salvați-i smulgându-i din foc, de ceilalți aveți milă, dar cu teamă, detestând până și haina aceluia al cărui trup a fost întinat!

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

23 Pe unii, salvaţi-i smulgându-i din foc. De alţii înduraţi-vă, dar cu grijă, urând până şi cămaşa întinată de trupul lor.

Viz kapitola kopírovat




Iuda 1:23

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy