Isaia 3:4 - Traducere Literală Cornilescu 19314 Și le voi da copii drept mai mari ai lor și pruncii vor domni peste ei. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească4 „Le voi da tineri drept conducători și niște dezmățați îi vor stăpâni“. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 20184 Le voi da băieți care să le fie conducători; și îi vor conduce niște copii! Viz kapitolaBiblia în versuri 20144 „Drept căpetenii, vor avea Niște băieți. De-asemenea, Niște copii le voi aduce Și-am să-i așez spre a-i conduce!” Așa va fi, căci negreșit, Domnul e Cel care-a vorbit. Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 „Voi pune tineri drept conducători ai lor și copiii vor stăpâni peste ei”. Viz kapitolaBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 „Le voi da băieți drept căpetenii”, zice Domnul, „și niște copii vor stăpâni peste ei.” Viz kapitola |