Online Bible

- Reklamy -




Isaia 11:2 - Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Și Duhul Domnului se va odihni peste el, duhul înțelepciunii și al priceperii, duhul sfatului și al puterii, duhul cunoștinței și al temerii de Domnul.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

2 Duhul Domnului Se va odihni peste El, Duh de înțelepciune și de pricepere, Duh de sfătuire și de putere, Duh de cunoaștere și de teamă de Domnul.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Spiritul lui Iahve se va odihni peste El. Va fi un Spirit de înțelepciune, de înțelegere, de consiliere și de autoritate. Acela va fi în același timp Spiritul cunoașterii și al fricii de Iahve.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

2 Al Domnului Duh va veni Și-asupră-I se va odihni. Va fi un duh de-nțelepciune. Pricepere o să adune, Căci duh de sfat are să fie De cunoștință și tărie, De frică de Cel cari mereu E-adevăratul Dumnezeu.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Se va odihni peste el Duhul Domnului: duhul înțelepciunii și al înțelegerii, duhul sfatului și al tăriei, duhul științei și al fricii de Domnul.

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Duhul Domnului Se va odihni peste El, duh de înțelepciune și de pricepere, duh de sfat și de tărie, duh de cunoștință și de frică de Domnul.

Viz kapitola kopírovat




Isaia 11:2

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy