Iov 7:1 - Traducere Literală Cornilescu 19311 Oare n‐are omul o viață de luptă pe pământ? Și nu sunt zilele lui ca zilele unui simbriaș? Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească1 Oare nu muncește omul din greu pe pământ? Oare nu sunt zilele lui ca ale unui zilier? Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 20181 Nu (vă) este evident că omul are o viață în care se chinuie muncind cât trăiește pe pământ? Oare nu sunt zilele lui ca ale celui angajat și plătit cu ziua? Viz kapitolaBiblia în versuri 20141 „Iată că soarta omului E-asemenea ostașului; Ca timpul unui muncitor Care cu ziua-i truditor, Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Oare nu este [numai] zbucium pentru om pe pământ și zilele sale nu sunt ca zilele celui tocmit? Viz kapitolaBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Soarta omului pe pământ este ca a unui ostaș și zilele lui sunt ca ale unui muncitor cu ziua. Viz kapitola |