Iov 39:7 - Traducere Literală Cornilescu 19317 El își râde de vuietul cetății și n‐aude strigarea vizitiului. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească7 Râde de zarva din cetate; nu aude glasul celui ce mână. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 20187 Râde de agitația din oraș. El nu aude vocea celui care conduce pe celelalte animale de tracțiune. Viz kapitolaBiblia în versuri 20147 De zarvele cetăților, El râde. Glas poruncitor, Nicicând el nu a auzit, Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 El râde de agitația din cetate, nu aude zgomotul celui care l-ar forța. Viz kapitolaBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 El râde de zarva cetăților și n-aude strigătele stăpânului care-l mână. Viz kapitola |