Iov 37:10 - Traducere Literală Cornilescu 193110 Prin suflarea lui Dumnezeu se dă gheața și lățimea apelor se strânge. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească10 Suflarea lui Dumnezeu face gheața; ea îngheață apele mari. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201810 Suflarea lui Dumnezeu face să apară gheața; și ea îngheață marile ape. Viz kapitolaBiblia în versuri 201410 Cu-a Lui suflare, face gheața Și micșorează locul care Îl avusese apa mare. Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 De la suflarea lui Dumnezeu se face gheața și lățimea apelor se strâmtează. Viz kapitolaBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Dumnezeu, prin suflarea Lui, face gheața și micșorează locul apelor mari. Viz kapitola |