Online Bible

- Reklamy -




Iov 34:20 - Traducere Literală Cornilescu 1931

20 Într‐o clipă ei mor; la miezul nopții poporul se zguduie și trece și cei puternici sunt luați fără mână de om.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

20 Ei mor într-o clipă, la miezul nopții; poporul se clatină și piere. Cel măreț piere, fără ajutorul vreunei mâini.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Ei își pierd rapid viața, la mijlocul nopții. Poporul se mișcă într-o parte și în alta; apoi dispare. Cel care era o forță remarcabilă între ceilalți oameni, dispare fără implicarea vreunei mâini (omenești).

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

20 Toți, într-o clipă, vor muri. La miezul nopții va pieri Chiar un întreg popor. Cel tare Moare și el, deși nu are, Amestec, mâna omului;

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Într-o clipă mor, la miezul nopții se cutremură poporul și se duce, sunt luați cei puternici, dar nu de mână [de om].

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Într-o clipă, ei își pierd viața. La miezul nopții, un popor se clatină și piere. Cel puternic piere, fără amestecul mâinii vreunui om.

Viz kapitola kopírovat




Iov 34:20

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy