Iov 24:16 - Traducere Literală Cornilescu 193116 Pe întuneric sparg casele; ziua se închid înăuntru; nu cunosc lumina; Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească16 Ei sparg case pe întuneric, iar în timpul zilei stau închiși. Ei nu cunosc lumina. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201816 Asemenea oameni, noaptea sparg case, iar în timpul zilei stau închiși. Ei nu cunosc lumina. Viz kapitolaBiblia în versuri 201416 Cu toții, noaptea, case sparg – Căci noaptea se simt la loc larg – Însă când zorii au să vină, Se-ascund, pentru că de lumină Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Sparg noaptea casele și ziua se închid în ele, nu vor să știe de lumină. Viz kapitolaBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Noaptea sparg casele, ziua stau închiși; se tem de lumină. Viz kapitola |