Iov 15:26 - Traducere Literală Cornilescu 193126 aleargă împotriva lui cu gâtul întins, cu părțile groase ale scuturilor sale. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească26 a alergat cu încăpățânare împotriva Lui, cu grosimea marginilor scuturilor lui. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201826 alergând cu încăpățânare împotriva Lui în timp ce purta un scut gros și rezistent. Viz kapitolaBiblia în versuri 201426 Ca să găsească el, o cale, Scoasă din bezna minții sale, Prin cari, cu scuturile lui, Să stea-mpotriva Domnului Și-apoi să poată-n acest fel, Să năvălească peste El, Trecând peste al Său hotar. Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202026 Aleargă împotriva lui cu îngâmfare, în spatele scuturilor sale groase. Viz kapitolaBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu26 și a avut îndrăzneala să se năpustească asupra Lui cu partea cea mai tare a scuturilor lui. Viz kapitola |