Iov 10:12 - Traducere Literală Cornilescu 193112 mi‐ai dat viață și îndurare și îngrijirile tale mi‐au păzit duhul. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească12 Mi-ai dat viață și mi-ai arătat îndurare, iar purtarea Ta de grijă mi-a păzit duhul. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201812 Mi-ai dat viață și mi-ai oferit bunătate. Ai acționat protector față de mine și mi-ai păzit sufletul. Viz kapitolaBiblia în versuri 201412 Mi-ai dat bunăvoință. Viața, Prin grija Ta, mi-a fost păstrată. Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Mi-ai dat viață și bunăvoință și vizitarea ta mi-a păstrat duhul. Viz kapitolaBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 mi-ai dat bunăvoința Ta și viața, m-ai păstrat cu suflarea prin îngrijirile și paza Ta. Viz kapitola |