Online Bible

- Reklamy -




Iosua 5:2 - Traducere Literală Cornilescu 1931

2 În vremea aceea Domnul a zis lui Iosua: Fă‐ți cuțite de cremene, și taie iarăși împrejur pe copiii lui Israel a doua oară.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

2 În vremea aceea, Domnul i-a zis lui Iosua: „Fă-ți niște cuțite de cremene și circumcide această a doua generație a fiilor lui Israel!“.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Atunci Iahve i-a poruncit lui Iosua: „Fă-ți niște cuțite din rocă de cremene și circumcide-i din nou pe israelieni!”

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

2 Domnul, la Iosua, S-a dus, În acea vreme, și i-a spus: „Din piatră, tu să îți cioplești Cuțite. Să te pregătești, Căci tot poporul ce îl ai Va trebui-mprejur să-l tai, A doua oară, negreșit.”

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 În vremea aceea, Domnul i-a zis lui Iósue: „Fă-ți cuțite din piatră și taie-i împrejur pe fiii lui Israél a doua oară!”.

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 În vremea aceea, Domnul a zis lui Iosua: „Fă-ți niște cuțite de piatră și taie împrejur pe copiii lui Israel, a doua oară.”

Viz kapitola kopírovat




Iosua 5:2

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy