Online Bible

- Reklamy -




Iosua 11:5 - Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Și toți acești împărați s‐au întâlnit și au venit și au tăbărât împreună lângă apele Merom ca să se lupte cu Israel.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

5 Toți acești regi au hotărât un loc de întâlnire. Ei au venit și și-au așezat tabăra la apele Meromului, ca să se lupte cu Israel.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Toți acești regi au stabilit un loc de întâlnire. Astfel, ei au venit și și-au stabilit tabăra lângă apele Meromului, ca să se lupte cu Israel.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

5 Toți împărații au găsit Că locul cel mai potrivit Ca să-și adune om cu om, Este la apele Merom; Au hotărât ca-n locu-acel Să-i țină piept, lui Israel.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 S-au adunat toți acești regi, au venit și și-au fixat tabăra împreună la apele Meróm, ca să pornească război împotriva Israélului.

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Toți împărații aceștia au hotărât un loc de întâlnire și au venit de au tăbărât împreună la apele Merom, ca să lupte împotriva lui Israel.

Viz kapitola kopírovat




Iosua 11:5

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy