Online Bible

- Reklamy -




Iona 3:2 - Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Scoală‐te, mergi în Ninive, cetatea cea mare și strigă împotriva ei cu strigarea pe care ți‐o voi spune.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

2 „Ridică-te, du-te la Ninive, cetatea cea mare, și vestește acolo mesajul pe care ți-l spun!“.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 „Ridică-te, du-te la acel mare oraș numit Ninive și proclamă acolo mesajul pe care ți-l voi da!”

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

2 „Iată ce-ndatorire ai: Te pregătește de plecare! Mergi în cetatea ‘ceea mare – De la Ninive – să vestești Ce îți voi da Eu să vorbești!”

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 „Ridică-te, mergi la Niníve, cetatea cea mare, și vestește acolo vestea pe care ți-o spun eu!”.

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 „Scoală-te, du-te la Ninive, cetatea cea mare, și vestește acolo strigarea pe care ți-o voi da!”

Viz kapitola kopírovat




Iona 3:2

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy