Ioan 6:63 - Traducere Literală Cornilescu 193163 Duhul este care face viu, carnea nu folosește la nimic; cuvintele pe care vi le‐am vorbit eu sunt duh și sunt viață. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească63 Duhul este Cel Ce dă viață. Carnea nu folosește la nimic. Cuvintele pe care vi le-am spus sunt duh și viață. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201863 Viața este oferită de Spirit, în timp ce partea fizică este inutilă în acest scop. Ce v-am spus, este o referire la «spirit» și «viață». Viz kapitolaBiblia în versuri 201463 Vă spun dar, să luați aminte, Că duhul, viață, dăruiește, Iar carnea nu vă folosește Chiar la nimic; Cuvântul Meu E duh și viață, tot mereu. Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202063 Duhul este acela care dă viața, trupul nu folosește la nimic. Cuvintele pe care vi le-am spus sunt duh și viață. Viz kapitolaRomână Noul Testament Interconfesional 200963 Duhul este cel care dă viaţă, trupul nu foloseşte la nimic. Cuvintele pe care vi le-am spus Eu sunt duh şi sunt viaţă. Viz kapitola |