Ioan 6:44 - Traducere Literală Cornilescu 193144 Nimeni nu poate veni la mine dacă nu‐l atrage Tatăl care m‐a trimis și eu îl voi învia în ziua de apoi. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească44 Nimeni nu poate veni la Mine dacă nu-l atrage Tatăl, Care M-a trimis. Iar Eu îl voi învia în ziua de pe urmă. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201844 Nimeni nu poate veni la Mine dacă nu îl atrage Tatăl care M-a trimis; și apoi Eu, la sfârșit(ul lumii), îl voi învia. Viz kapitolaBiblia în versuri 201444 Dacă nu e atras – la Mine, De Tatăl, care M-a trimis, La voi, așa cum am mai zis. Iar Eu, pe-acel, învia-l-voi Când fi-va ziua de apoi. Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202044 Nimeni nu poate să vină la mine dacă nu-l atrage Tatăl care m-a trimis și eu îl voi învia în ziua de pe urmă. Viz kapitolaRomână Noul Testament Interconfesional 200944 Nimeni nu poate veni la Mine dacă Tatăl care M-a trimis nu îl atrage, iar Eu îl voi învia în ziua din urmă. Viz kapitola |