Online Bible

- Reklamy -




Ioan 6:32 - Traducere Literală Cornilescu 1931

32 Deci Isus le‐a zis: Adevărat, adevărat vă spun, nu Moise v‐a dat pâinea din cer, ci Tatăl meu vă dă pâinea adevărată din cer.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

32 Atunci Isus le-a zis: ‒ Adevărat, adevărat vă spun că nu Moise v-a dat pâinea din Cer, ci Tatăl Meu vă dă adevărata Pâine din Cer.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

32 Isus le-a zis: „Vă asigur că nu Moise v-a dat adevărata pâine din cer; ci ea vă este dată de Tatăl Meu.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

32 Iisus a zis: „Adevărat Vă spun, că nu Moise e cel Ce v-a dat pâine, ci Acel Cari vă dă pâine-adevărată – Din ceruri – este al Meu Tată.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

32 Atunci Isus le-a zis: „Adevăr, adevăr vă spun: nu Moise v-a dat pâinea din cer, ci Tatăl meu vă va da pâinea din cer, cea adevărată.

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

32 Atunci Iisus le-a zis: „Adevărat, adevărat vă spun, nu Moise v-a dat pâinea din cer, ci Tatăl Meu vă dă din cer pâinea cea adevărată,

Viz kapitola kopírovat




Ioan 6:32

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy