Online Bible

- Reklamy -




Ioan 2:6 - Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Și erau acolo șase vase de apă de piatră, puse pentru curățirea iudeilor, încăpând fiecare câte două sau trei măsuri.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

6 Erau acolo șase vase de piatră, după obiceiul de curățire al iudeilor, în fiecare încăpând două sau trei măsuri.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Acolo erau șase vase de piatră, folosite de iudei pentru spălare – conform tradiției lor de purificare (rituală). În fiecare dintre ele încăpea conținutul din două sau trei găleți.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

6 Acolo, în locul acel, Vreo șase vase se găseau – De piatră – după cum cereau Credințele israelite. Pentru spălare, folosite, Acele vase mari, erau. Două, trei vedre trebuiau, Spre a umplea, unul din ele.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Erau acolo șase vase de piatră puse pentru purificarea iudeilor, fiecare de două sau trei măsuri.

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

6 Erau acolo şase vase de piatră pentru apă, puse pentru curăţirea iudeilor şi fiecare din ele era de câte două sau trei vedre.

Viz kapitola kopírovat




Ioan 2:6

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy