Geneza 5:2 - Traducere Literală Cornilescu 19312 I‐a făcut parte bărbătească și parte femeiască și i‐a binecuvântat și le‐a pus numele Adam în ziua când au fost făcuți. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească2 I-a creat bărbat și femeie. În ziua în care i-a creat, i-a binecuvântat și le-a pus numele de „om“. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 20182 A decis cu privire la (ființa numită) om să existe ca bărbat și ca femeie. În ziua în care i-a creat, i-a binecuvântat și le-a dat numele de „om”. Viz kapitolaBiblia în versuri 20142 De când oameni, Domnu-a zidit Și pe bărbat „om” l-a numit, Și a fost așezat în rai. Știm ce-au făcut acolo. Hai Acuma, să începem: deci, Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Bărbat și femeie i-a creat. I-a binecuvântat și le-a dat numele de „om” în ziua când au fost creați. Viz kapitolaBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 I-a făcut parte bărbătească și parte femeiască, i-a binecuvântat și le-a dat numele de „om” în ziua când au fost făcuți. Viz kapitola |