Online Bible

- Reklamy -




Geneza 2:24 - Traducere Literală Cornilescu 1931

24 De aceea va lăsa omul pe tatăl său și pe mama sa și se va lipi de nevasta sa și vor fi o singură carne.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

24 De aceea bărbatul își va lăsa tatăl și mama și se va alipi de soția lui, iar ei vor fi un singur trup.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Acest fapt explică de ce (începând de-atunci) omul se desprinde de tatăl și de mama lui; apoi el se unește cu soția lui, devenind astfel un singur „corp” cu ea.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

24 De-aceea omul va lăsa Pe tatăl și pe mama sa, De soața lui se va lipi, Iar cei doi doar un trup vor fi.”

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 De aceea, îi va lăsa bărbatul pe tatăl său și pe mama sa și se va uni cu femeia sa și vor fi un singur trup.

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 De aceea va lăsa omul pe tatăl său și pe mama sa și se va lipi de nevasta sa, și se vor face un singur trup.

Viz kapitola kopírovat




Geneza 2:24

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy