Geneza 2:18 - Traducere Literală Cornilescu 193118 Și Domnul Dumnezeu a zis: Nu este bine ca omul să fie singur; îi voi face un ajutor potrivit lui. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească18 Apoi Domnul Dumnezeu a zis: „Nu este bine ca Adam să fie singur. Îi voi face un ajutor potrivit“. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201818 Dumnezeul care se numește Iahve, a zis: „Nu este bine ca omul să fie singur. Îi voi face un ajutor adecvat.” Viz kapitolaBiblia în versuri 201418 Domnul, adânc, a cugetat Și-apoi astfel a cuvântat: „E-nsingurat omul acel; Un ajutor fac pentru el.” Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Și Domnul Dumnezeu a zis: „Nu este bine ca omul să fie singur. Îi voi face un ajutor pe potriva lui”. Viz kapitolaBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 Domnul Dumnezeu a zis: „Nu este bine ca omul să fie singur; am să-i fac un ajutor potrivit pentru el.” Viz kapitola |