Online Bible

- Reklamy -




Fapte 27:14 - Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Dar nu după multă vreme s‐a repezit din ea un vânt furtunos care se numește Eurachilon.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

14 Curând însă a început să sufle dinspre insulă un vânt năprasnic numit Euraquilo.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Dar în scurt timp, a început să sufle dinspre insulă un vânt care venea din direcția nord-est.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

14 Marea a fost învolburată, De Eurachilon, vânt care Bătea cu o putere mare, Pe insulă. Corabia,

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Dar, nu după mult timp, dinspre insulă s-a dezlănțuit un uragan numit Euraquílon.

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 Nu după mult timp însă, a pornit să sufle dinspre Creta Euraculon, un vânt puternic ca un uragan.

Viz kapitola kopírovat




Fapte 27:14

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy