Online Bible

- Reklamy -




Fapte 27:1 - Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și când s‐a hotărât ca noi să plecăm pe apă în Italia, au dat pe Pavel și pe alți închiși unui sutaș cu numele Iuliu din ceata Augusta.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

1 Când s-a hotărât să plecăm pe mare spre Italia, l-au predat atât pe Pavel, cât și pe alți deținuți unui centurion pe nume Iulius, din cohorta Augusta.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Apoi a fost luată decizia să plecăm cu o corabie în Italia. Împreună cu alți deținuți, Pavel a fost predat unui centurion numit Iulius. El făcea parte din garnizoana imperială.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

1 Către Italia, apoi, S-a hotărât, să mergem noi. Pavel, atunci, a fost luat – Cu alți câțiva cari s-au aflat Închiși – și dați unui sutași Din fruntea cetei de ostași Augusta. Iuliu, s-a numit Acel sutaș. La Adramit,

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Când s-a hotărât să plecăm cu corabia spre Italia, i-au încredințat pe Paul și pe alți câțiva deținuți centurionului cohortei Augústa, al cărui nume era Iúlius.

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

1 Când s-a hotărât să plecăm pe mare spre Italia, Pavel şi alţi câţiva întemniţaţi au fost daţi în grija unui centurion numit Iulius, din cohorta numită Imperială.

Viz kapitola kopírovat




Fapte 27:1

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy