Online Bible

- Reklamy -




Fapte 2:26 - Traducere Literală Cornilescu 1931

26 De aceea inima mi s‐a veselit și limba mi s‐a bucurat; chiar și carnea mea își va pune cortul pe încredere

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

26 De aceea mi se bucură inima și mi se înveselește limba! Mai mult, trupul meu se va odihni plin de speranță,

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Acesta este motivul pentru care am bucurie în inimă și limba Mea exprimă cuvinte de veselie. Chiar și corpul Mi se va odihni în speranță;

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

26 De-aceea, limba mi-e voioasă, Iar inima mi-e bucuroasă; Chiar trupul îmi e fericit, Căci în nădejde-i odihnit,

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 De aceea s-a bucurat inima mea și limba mea a tresăltat de veselie; ba, mai mult, și trupul meu se va odihni în speranță,

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

26 De aceea mi s-a bucurat inima şi mi s-a înveselit limba şi chiar şi trupul meu va aştepta cu nădejde,

Viz kapitola kopírovat




Fapte 2:26

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy