Exodul 9:20 - Traducere Literală Cornilescu 193120 Cel ce s‐a temut de cuvântul Domnului dintre robii lui Faraon și‐a scăpat robii și vitele în casă. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească20 Aceia dintre slujitorii lui Faraon care s-au temut de Cuvântul Domnului și-au adăpostit slujitorii și vitele în case, Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201820 Între slujitorii faraonului au fost unii care s-au temut de cuvântul lui Iahve. Ei și-au adăpostit sclavii și vitele în case. Viz kapitolaBiblia în versuri 201420 Slujbașii Faraonului, Cari, de cuvântul Domnului Teamă aveau, iute s-au dus Și-apoi, la adăpost, și-au pus Turme și robi. Tot ce-au avut, În case-au dus, căci s-au temut. Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202020 Aceia dintre servitorii lui Faraón care s-au temut de cuvântul Domnului și-au adunat în grabă în case servitorii și turmele. Viz kapitolaBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu20 Aceia dintre slujitorii lui Faraon care s-au temut de Cuvântul Domnului și-au adunat în case robii și turmele. Viz kapitola |