Exodul 25:9 - Traducere Literală Cornilescu 19319 Potrivit cu tot ce‐ți voi arăta, izvodul locașului și izvodul tuturor uneltelor lui, așa să faceți. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească9 Să faceți potrivit cu tot ceea ce-ți arăt despre modelul Tabernaculului și despre modelul tuturor obiectelor lui. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 20189 Să faceți Tabernacolul și lucrurile din el conform modelului pe care ți-l voi arăta. Viz kapitolaBiblia în versuri 20149 Așa precum veți fi văzut – Căci vă arăt – vreau, ca făcut Să fie cortul Domnului, Cu vasele ce-s ale lui.” Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Să faceți cortul și toate vasele lui după cum eu îți voi arăta: așa să faceți! Viz kapitolaBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Să faceți cortul și toate vasele lui după chipul pe care ți-l voi arăta. Viz kapitola |