Online Bible

- Reklamy -




Exodul 22:14 - Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Și dacă va împrumuta cineva o vită de la aproapele său și va fi vătămată sau va muri și stăpânul ei n‐a fost cu ea, va plăti negreșit.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

14 Când cineva împrumută un animal de la semenul său, iar animalul se lovește sau moare în lipsa stăpânului, cel ce l-a împrumutat va trebui să plătească.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Atunci când cineva ia ca împrumut un animal de la semenul lui, iar animalul se lovește sau moare în lipsa stăpânului, cel care l-a luat astfel, va trebui să dea altul viu în locul lui (și fără defect).

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

14 Dacă-mprumută cineva, O vită și-ntâmpla-se-va Să i se strice-un mădular – Ba și mai rău: să moară chiar – Și a lipsit stăpânul său Când s-a-ntâmplat ăst lucru rău, Acela care a luat Vita-mprumut, e obligat, Pe primul, să-l despăgubească – Deci trebuie să i-o plătească.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Dar dacă stăpânul e de față, nu va plăti. Dacă [animalul] este luat cu chirie, [dauna] va intra în chirie.

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Dacă un om împrumută altuia o vită, și vita își strică un mădular sau moare în lipsa stăpânului ei, va trebui s-o plătească.

Viz kapitola kopírovat




Exodul 22:14

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy