Online Bible

- Reklamy -




Exodul 19:3 - Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și Moise s‐a suit la Dumnezeu și Domnul l‐a chemat din munte zicând: Așa să zici casei lui Iacov și să spui copiilor lui Israel:

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

3 Moise s-a suit la Dumnezeu. Domnul l-a chemat de pe munte, zicând: „Așa să vorbești Casei lui Iacov. Iată ce să le spui fiilor lui Israel:

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Moise a urcat la Dumnezeu; pentru că Iahve l-a chemat de pe munte; și i-a zis: „Să vorbești urmașilor lui Iacov. Să le spui israelienilor astfel:

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

3 Moise, pe munte, s-a suit, La Domnul, care i-a vorbit: „Să-i spui, casei lui Israel, Să-i spui poporului acel:

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Moise s-a suit la Dumnezeu. Domnul l-a chemat de pe munte, zicând: „Așa să vorbești casei lui Iacób și să spui fiilor lui Israél:

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Moise s-a suit la Dumnezeu. Și Domnul l-a chemat de pe munte, zicând: „Așa să vorbești casei lui Iacov și să spui copiilor lui Israel:

Viz kapitola kopírovat




Exodul 19:3

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy