Online Bible

- Reklamy -




Estera 9:14 - Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Și împăratul a zis: Să se facă așa. Și s‐a strigat hotărârea în Susa, și au spânzurat pe cei zece fii ai lui Haman.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

14 Împăratul a zis să se facă așa. S-a dat un decret în Susa, și i-au atârnat pe lemn pe cei zece fii ai lui Haman.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Regele a răspuns: „Așa să se facă! Să se dea un decret la Susa. El să permită iudeilor să îi spânzure pe cei zece fii ai lui Haman!”

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

14 Ahașveroș a poruncit Să fie-așa cum a dorit. Ai lui Haman fii, spânzurați, Au fost atunci. Iudei-aflați

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Regele a zis să se facă astfel: a fost dat un decret în Súsa, iar cei zece fii ai lui Amán au fost spânzurați.

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Și împăratul a poruncit să se facă așa. Porunca a fost adusă la cunoștința poporului din Susa. Au spânzurat pe cei zece fii ai lui Haman.

Viz kapitola kopírovat




Estera 9:14

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy