Efeseni 6:3 - Traducere Literală Cornilescu 19313 ca să‐ți fie bine și să trăiești ani mulți pe pământ. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească3 „ca să-ți fie bine și să ai viață lungă pe pământ!“. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 20183 „[…] ca să trăiești în bune condiții și să te poți bucura de o viață lungă în existența ta pe pământ.” Viz kapitolaBiblia în versuri 20143 Tu, „fericit, ai să trăiești, Iar anii tăi, de pe pământ, Să știi că-n mare număr sânt.” Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 ca să-ți fie bine și să trăiești mult timp pe pământ!”. Viz kapitolaRomână Noul Testament Interconfesional 20093 Ca să-ţi fie bine şi să trăieşti mult pe pământ. Viz kapitola |