Efeseni 6:18 - Traducere Literală Cornilescu 193118 rugându‐vă cu orice rugăciune și cerere prin Duhul în orice vreme potrivită, și veghind la aceasta cu orice stăruință și cerere pentru toți sfinții, Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească18 Rugați-vă în orice vreme în Duhul, aducând tot felul de rugăciuni și cereri. Vegheați la aceasta cu toată stăruința și rugăciunea pentru toți sfinții. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201818 Inspirat de El, să vă rugați mereu, prezentând cererile voastre în tot felul de rugăciuni. Și să practicați permanent rugăciunea pentru toți sfinții. Viz kapitolaBiblia în versuri 201418 Prin Duhul, vă îndemn ca voi Să faceți rugăciuni apoi, Precum și cereri, negreșit. Vreau să vegheați, necontenit, La ce v-am spus și căutați, Ca pentru sfinți, să vă rugați. Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Faceți orice fel de rugăciuni și cereri în Duh în orice timp! Pentru aceasta fiți vigilenți și statornici în rugăciune pentru toți sfinții Viz kapitolaRomână Noul Testament Interconfesional 200918 În toate rugăciunile şi cererile voastre, rugaţi-vă în Duhul, mereu. Vegheaţi la aceasta cu toată stăruinţa, rugându-vă pentru toţi sfinţii. Viz kapitola |