Efeseni 5:26 - Traducere Literală Cornilescu 193126 ca s‐o sfințească după ce a curățit‐o prin spălarea de apă prin cuvânt, Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească26 ca s-o sfințească, curățind-o prin spălarea cu apă, prin Cuvânt, Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201826 ca să o sfințească spălând-o cu acea „apă” reprezentată de Cuvântul Său. Viz kapitolaBiblia în versuri 201426 Ca să sfințească, negreșit, Ceea ce-ntâi a curățit Printr-un botez, în apă, dat, Și prin Cuvântul arătat, Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202026 pentru a o sfinți, purificând-o prin baia apei în cuvânt, Viz kapitolaRomână Noul Testament Interconfesional 200926 ca să o sfinţească, după ce a curăţit-o cu apă, prin cuvânt, Viz kapitola |