Online Bible

- Reklamy -




Deuteronom 2:23 - Traducere Literală Cornilescu 1931

23 Și pe aviții, care locuiau prin sate până la Gaza (i‐au pierdut caftoriții care au ieșit din Caftor și au locuit în locul lor).

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

23 Tot așa s-a întâmplat și cu aviții care locuiau în satele dimprejurul Gazei. Caftoriții, ieșiți din Caftor, i-au nimicit și au locuit în locul lor.)

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 În mod asemănător s-a întâmplat și cu aviții care locuiau în satele din jurul Gazei. Caftoriții, veniți din Caftor, i-au distrus și au locuit în fostul lor teritoriu.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

23 Aviții – cei pe care-i știm Că-n satele ce se aflau Până la Gaza, locuiau – Ajuns-au a fi nimiciți În urmă dar, de Caftoriți – Care sunt fiii lui Caftor – Și-au stat, apoi, în locul lor.)

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Avimii, care locuiau în sate până la Gáza, au fost nimiciți de caftorími, ieșiți din Caftór și care au locuit în locul lor.

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 De asemenea, aviții, care locuiau în sate până la Gaza, au fost nimiciți de caftoriți, ieșiți din Caftor, care s-au așezat în locul lor.)

Viz kapitola kopírovat




Deuteronom 2:23

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy