Online Bible

- Reklamy -




Amos 4:4 - Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Veniți la Betel și faceți fărădelege. Înmulțiți fărădelegea la Ghilgal și aduceți jertfele voastre în fiecare dimineață și zeciuielile voastre la fiecare trei zile.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

4 „Duceți-vă la Betel și păcătuiți! Duceți-vă la Ghilgal și păcătuiți și mai mult! Aduceți-vă dimineața jertfele și dați-vă zeciuielile la fiecare trei zile!

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Duceți-vă la Betel și păcătuiți! Duceți-vă la Ghilgal și păcătuiți acolo și mai mult! Aduceți-vă dimineața sacrificiile din animale și dați-vă a zecea parte din ce aveți la fiecare trei zile!

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

4 Să vă-ndreptați și-n locu-acel, Degrabă să păcătuiți! Și spre Ghilgal să vă zoriți Ca și mai mult, acolo, voi, Păcatul să-l sporiți apoi! Aduceți jertfe dimineața, Când zorile-și arată fața, Iar tot la trei zile apoi, Aduceți zeciuială voi!

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Veniți la Bétel și săvârșiți nelegiuirea, la Ghilgál, și înmulțiți nelegiuirea! Aduceți dimineața jertfele voastre și la trei zile, zeciuielile voastre!

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 „Duceți-vă numai la Betel și păcătuiți! Duceți-vă la Ghilgal și păcătuiți și mai mult! Aduceți-vă jertfele în fiecare dimineață și zeciuielile la fiecare trei zile!

Viz kapitola kopírovat




Amos 4:4

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy