Romani 2:24 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu24 „Căci din pricina voastră este hulit Numele lui Dumnezeu între neamuri”, după cum este scris. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească24 Căci, așa cum este scris: „Numele lui Dumnezeu este blasfemiat printre neevrei din cauza voastră“. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201824 Astfel, se întâmplă exact cum este scris: „Din cauza voastră este defăimat numele lui Dumnezeu între celelalte națiuni!” Viz kapitolaBiblia în versuri 201424 „Din a ta pricină” – s-a zis Și, în Scriptură, este scris – Că „Numele lui Dumnezeu, Hulit, în lume, e, mereu”.” Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202024 Căci așa este scris: „Numele lui Dumnezeu este batjocorit între păgâni din cauza voastră”. Viz kapitolaRomână Noul Testament Interconfesional 200924 Fiindcă din cauza voastră, Numele lui Dumnezeu este batjocorit între neamuri, aşa cum stă scris. Viz kapitola |