Online Bible

- Reklamy -




Romani 14:8 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Căci, dacă trăim, pentru Domnul trăim și, dacă murim, pentru Domnul murim. Deci, fie că trăim, fie că murim, noi suntem ai Domnului.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

8 dacă trăim, pentru Domnul trăim, iar dacă murim, pentru Domnul murim. Astfel, fie că trăim, fie că murim, noi suntem ai Domnului.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 ci dacă trăim, facem acest lucru pentru Stăpân. Și dacă murim, o facem tot pentru El. Astfel, indiferent că trăim sau că murim, noi suntem ai Stăpânului.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

8 Căci, pentru Dumnezeu, trăim Și-asemeni, pentru El, murim. Chiar dacă-n viață suntem noi Sau chiar dacă murim apoi, Să spunem – siguri – noi putem, Cum că ai Domnului, suntem.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 De fapt, dacă trăim, pentru Domnul trăim, și dacă murim, pentru Domnul murim. Așadar, fie că trăim, fie că murim, ai Domnului suntem.

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

8 Căci dacă trăim, pentru Domnul trăim, iar dacă murim, pentru Domnul murim. Deci şi dacă trăim, şi dacă murim, ai Domnului suntem.

Viz kapitola kopírovat




Romani 14:8

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy