Romani 11:10 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Să li se întunece ochii ca să nu vadă și spinarea să le-o ții mereu gârbovită.” Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească10 Să li se întunece ochii, ca să nu mai vadă! Fă să li se încovoaie mereu spinarea!“. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201810 Să li se întunece ochii și să nu mai vadă; iar spatele lor să rămână permanent diform!” Viz kapitolaBiblia în versuri 201410 Întunecimea să le cadă Peste-ai lor ochi, să nu mai vadă; Peste spinări, apasă-i greu Să-i ții îngârboviți, mereu.” Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 să li se întunece ochii ca să nu vadă, iar spinarea lor încovoaie-o pentru totdeauna!”. Viz kapitolaRomână Noul Testament Interconfesional 200910 Să li se întunece ochii ca să nu vadă şi spinarea să li se încovoaie pentru totdeauna. Viz kapitola |