Online Bible

- Reklamy -




Romani 1:24 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 De aceea, Dumnezeu i-a lăsat pradă necurăției, să urmeze poftele inimilor lor, așa că își necinstesc singuri trupurile,

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

24 De aceea, Dumnezeu i-a lăsat pradă poftelor inimilor lor, ca să trăiască în necurăție, dezonorându-și astfel trupurile între ei.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 În consecință, Dumnezeu i-a lăsat să fie conduși de dorințele imorale pe care inima lor li le cerea satisfăcute; și așa au ajuns să își dezonoreze corpurile între ei.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

24 De-aceea, iată, fraților, Pradă necurăției lor, Au fost lăsați, de Dumnezeu, Să-și facă poftele, mereu, Iar trupul și l-au necinstit.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 De aceea i-a lăsat Dumnezeu [pradă] necurăției, în voia poftelor inimii lor, așa încât își necinstesc singuri trupurile.

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

24 De aceea, Dumnezeu i-a lăsat pradă necurăţiei, după poftele inimii lor, aşa încât şi-au necinstit trupurile între ei,

Viz kapitola kopírovat




Romani 1:24

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy