Proverbe 26:11 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Cum se întoarce câinele la ce a vărsat, așa se întoarce nebunul la nebunia lui. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească11 Ca un câine care se întoarce la voma lui, așa își repetă și nesăbuitul nebunia. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201811 Nebunul revine la prostiile lui exact cum se întoarce câinele la ce a vomat. Viz kapitolaBiblia în versuri 201411 Cum câinele se-ntoarce – știți – ‘Napoi, la ceea ce-a vărsat, Și cel nebun va fi-nturnat Iarăși, la vechea-i nebunie. Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Precum câinele care se întoarce la ce a vomitat, așa este nesimțitul care-și repetă nebunia. Viz kapitolaTraducere Literală Cornilescu 193111 Cum se întoarce câinele la vărsătura sa, așa și nebunul își tot spune nebunia. Viz kapitola |