Osea 5:12 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Voi fi ca o molie pentru Efraim, ca o putreziciune (a dinților) pentru casa lui Iuda. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească12 Eu sunt ca o molie pentru Efraim și ca un putregai pentru Casa lui Iuda. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201812 Eu sunt ca o molie pentru Efraim și ca o cangrenă pentru urmașii lui Iuda. Viz kapitolaBiblia în versuri 201412 Căci pentru Efraim, apoi, Precum o molie fi-voi. Voi fi ca o putreziciune Care, pe dinți, li se va pune Acelora cari, după neam, Se trag din al lui Iuda ram. Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Voi fi ca molia pentru Efraím, ca rugina pentru casa lui Iúda. Viz kapitolaTraducere Literală Cornilescu 193112 De aceea eu sunt ca molia pentru Efraim și ca putreziciunea pentru casa lui Iuda. Viz kapitola |