Online Bible

- Reklamy -




Osea 10:5 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Locuitorii Samariei se vor uimi de vițeii din Bet-Aven; poporul va jeli pe idol și preoții lui vor tremura pentru el, pentru slava lui care va pieri din mijlocul lor.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

5 Locuitorii Samariei se vor îngrozi din cauza vițelului Bet-Avenului. Căci poporul lui îl va boci, iar preoții lui de asemenea. Ei s-au bucurat de gloria lui, dar el va pleca în exil de la ei.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Locuitorii Samariei sunt șocați din cauza vițelului din Bet-Aven. Atât poporul, cât și preoții lui îl jelesc. Ei sunt aceia care s-au bucurat de gloria lui. Acum plâng toți pentru că este luat de la ei și dus în exil…

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

5 Locuitorii cei pe care Țara Samariei îi are, Uimiți vor fi, de-acei viței – Aflați la Bet-Aven – când ei Își vor jeli idolul lor. Apoi, ceata preoților – Care slujesc idolului – Vor tremura de soarta lui Și pentru casa ce-o avea Care, curând, va dispărea, Din al lor mijloc. Negreșit,

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 La vițeii din Bet-Áven își au locuința locuitorii din Samaría; poporul său va jeli pentru dânsul și preoții lui se vor bucura de el, de gloria lui, pentru că a fost dus de la el.

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Locuitorii Samariei se vor teme de vițelul din Bet‐Aven; căci poporul său va jeli pentru el și preoții închinători la idoli vor tremura pentru el, pentru slava lui, căci s‐a depărtat din el.

Viz kapitola kopírovat




Osea 10:5

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy