Online Bible

- Reklamy -




Numeri 5:18 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Preotul să pună pe femeie să stea în picioare înaintea Domnului, să descopere capul femeii și să-i pună în mâini darul de mâncare adus pentru descoperire, darul de mâncare adus pentru gelozie; preotul să aibă în mână apele amare aducătoare de blestem.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

18 Preotul să pună femeia să stea înaintea Domnului, să descopere capul femeii și să-i pună în mâini darul de mâncare pentru aducerea-aminte, care este darul de mâncare pentru gelozie. Preotul să aibă în mână apa amară care aduce blestem.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Să spună femeii să stea înaintea lui Iahve. Apoi să descopere capul femeii și să îi pună în mâini darul de mâncare oferit pentru amintire. Acesta este darul de mâncare pentru gelozie. Preotul să aibă în mână apa amară care aduce blestem.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

18 Femeia-n fața Domnului Să stea-n picioare. Negreșit, Capu-i va fi descoperit. În mâini, atunci, preotul are Să-i pună darul de mâncare Adus de soț, având menire De-a face o descoperire; În mâini, ea trebuie să ție Darul adus din gelozie, Iar preotul, în mâna lui, Să ia, ale blestemului Ape, care vor fi amare.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Preotul să pună femeia să stea înaintea Domnului, să descopere capul femeii și să-i pună pe palme ofranda aducerii aminte! Aceasta este ofranda pentru gelozie. În mâinile preotului să fie apele amare care aduc blestem!

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Și preotul să pună pe femeie înaintea Domnului și să descopere capul femeii și să pună pe palmele ei darul de mâncare de amintire, care este darul de mâncare de gelozie; și în mâna preotului să fie apa de amărăciune aducătoare de blestem.

Viz kapitola kopírovat




Numeri 5:18

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy