Online Bible

- Reklamy -




Miheia 5:3 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 De aceea îi va lăsa până la vremea când va naște cea care are să nască și rămășița fraților Săi se va întoarce la copiii lui Israel.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

3 De aceea El îi va abandona până la vremea când cea care trebuie să nască va naște. Apoi, rămășița fraților Săi se va întoarce la fiii lui Israel.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Dar El îi va lăsa (pe evrei la discreția altora) până când va naște aceea care trebuie să nască. Apoi, cei care vor rămâne dintre frații Săi, se vor întoarce la israelieni.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

3 Lăsați – de-aceea – au să fie, Până când naște-va cea care Va naște ce, de născut, are. Cei cari vor fi o rămășiță, Fiind din ai Săi frați – de viță – Se vor întoarce-n acest fel, La fiii cei din Israel.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Va sta și va paște cu puterea Domnului și cu mărirea numelui Domnului Dumnezeului său. Vor locui, căci el îi va face să se mărească până la marginile pământului”.

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Pentru aceasta îi va lăsa până la vremea când cea care este în dureri va naște, și rămășița fraților săi se va întoarce la copiii lui Israel.

Viz kapitola kopírovat




Miheia 5:3

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy