Matei 25:35 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu35 Căci am fost flămând și Mi-ați dat de mâncat; Mi-a fost sete și Mi-ați dat de băut; am fost străin și M-ați primit; Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească35 Căci Mi-a fost foame și Mi-ați dat să mănânc, Mi-a fost sete și Mi-ați dat să beau, am fost străin și M-ați primit între voi, Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201835 pentru că în timp ce am fost flămând, Mi-ați dat să mănânc; Mi-a fost sete și Mi-ați dat să beau; am fost străin și M-ați primit; Viz kapitolaBiblia în versuri 201435 Am fost flămând, iar voi Mi-ați dat Ca să mănânc. Când, însetat Am fost, voi Mi-ați dat de băut. Că sunt străin, voi M-ați văzut Și-atunci, în casă M-ați primit. Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202035 Căci am fost flămând, și mi-ați dat să mănânc, am fost însetat, și mi-ați dat să beau, am fost străin, și m-ați primit, Viz kapitolaRomână Noul Testament Interconfesional 200935 Căci am fost flămând şi Mi-aţi dat de mâncare, Mi-a fost sete şi Mi-aţi dat de băut, am fost străin şi M-aţi primit, Viz kapitola |