Online Bible

- Reklamy -




Matei 25:24 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Cel ce nu primise decât un talant a venit și el și a zis: ‘Doamne, am știut că ești om aspru, care seceri de unde n-ai semănat și strângi de unde n-ai vânturat:

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

24 S-a apropiat și cel ce primise un talant și a zis: „Stăpâne, am știut că ești un om aspru, care seceri de unde n-ai semănat și aduni de unde n-ai împrăștiat,

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Cel care nu primise decât o mină, a venit să își prezinte și el raportul activității; și a zis: «Stăpâne, am știut că ești un om care seceră acolo unde nu a semănat și care adună de unde nu a vânturat.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

24 Cel care-un ban doar a primit, Cu-acel talant a revenit Și-a zis: „Doamne, eu am văzut Că ești om aspru. Am știut Că seceri, dar n-ai semănat, Și strângi făr’ să fi vânturat.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 [În sfârșit], venind și cel care primise un talánt, a zis: «Stăpâne, știam că ești un om aspru, care seceri unde n-ai semănat și aduni de unde n-ai împrăștiat

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

24 Cel ce nu primise decât un talant a venit şi el şi a zis: Doamne, am ştiut că eşti om aspru, care seceri de unde n-ai semănat şi strângi de unde n-ai vânturat.

Viz kapitola kopírovat




Matei 25:24

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy