Online Bible

- Reklamy -




Marcu 14:35 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

35 Apoi a mers puțin mai înainte, S-a aruncat la pământ și Se ruga ca, dacă este cu putință, să treacă de la El ceasul acela.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

35 Și, mergând puțin mai înainte, a căzut cu fața la pământ și Se ruga ca, dacă este posibil, să treacă de la El ceasul acela.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

35 Mergând apoi puțin mai departe, a început să Se roage căzut cu fața la pământ. În rugăciunea Lui, cerea ca dacă este posibil, să nu mai treacă prin acele momente dificile.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

35 Apoi, puțin, S-a-ndepărtat Și, la pământ, S-a aruncat, Rugându-Se, de-i cu putință – Și pe a Tatălui voință – Să fie-ndepărtat, de El, Paharul ceasului acel.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

35 Și, mergând puțin mai în față, a căzut la pământ și se ruga ca, dacă este posibil, să treacă de la el ceasul [acela],

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

35 Şi s-a dus puţin mai departe. Acolo a căzut la pământ şi se ruga ca, dacă este cu putinţă, să treacă de la El ceasul acesta.

Viz kapitola kopírovat




Marcu 14:35

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy