Marcu 14:24 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu24 Și le-a zis: „Acesta este sângele Meu, sângele legământului celui nou, care se varsă pentru mulți. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească24 Isus le-a zis: „Acesta este sângele Meu, sângele Noului Legământ, care este vărsat pentru mulți. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201824 Isus le-a zis: „Acesta este (în mod simbolic) sângele Meu care face ratificarea Noului Legământ de care vor beneficia mulți. Viz kapitolaBiblia în versuri 201424 „Beți toți din ea”, le-a zis Iisus, „E al Meu sânge. El e pus Să întărească, pe pământ, Acuma, noul legământ, Și pentru mulți, va fi vărsat. Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202024 Și le-a spus: „Acesta este sângele meu, al alianței, care se varsă pentru mulți. Viz kapitolaRomână Noul Testament Interconfesional 200924 Şi le-a zis: „Acesta este sângele Meu, al Legământului celui nou, care se varsă pentru mulţi. Viz kapitola |