Online Bible

- Reklamy -




Marcu 10:27 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 Isus S-a uitat țintă la ei și le-a zis: „Lucrul acesta este cu neputință la oameni, dar nu la Dumnezeu, pentru că toate lucrurile sunt cu putință la Dumnezeu.”

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

27 Uitându-Se la ei, Isus a zis: ‒ Este imposibil pentru oameni, dar nu și pentru Dumnezeu, căci pentru Dumnezeu toate lucrurile sunt posibile.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Isus i-a privit în față și le-a zis: „Da, este imposibil omului; dar nu și lui Dumnezeu. Pentru că lui Dumnezeu toate lucrurile Îi sunt posibile.”

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

27 Discipolilor Săi, le-a spus: „La oameni, ce-i cu neputință, La Dumnezeu e cu putință.”

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Privindu-i, Isus le-a spus: „Pentru oameni este imposibil, nu însă pentru Dumnezeu, căci pentru Dumnezeu toate sunt posibile”.

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

27 Privind la ei, Iisus a zis: „La oameni este cu neputinţă, dar nu la Dumnezeu. Fiindcă la Dumnezeu toate sunt cu putinţă.”

Viz kapitola kopírovat




Marcu 10:27

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy