Online Bible

- Reklamy -




Luca 12:33 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

33 Vindeți ce aveți și dați milostenie. Faceți-vă rost de pungi care nu se învechesc, o comoară nesecată în ceruri, unde nu se apropie hoțul și unde nu roade molia.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

33 Vindeți-vă bunurile și dați milostenie. Faceți-vă rost de săculeți care nu se învechesc, o comoară nesecată în Ceruri, unde hoțul nu se apropie, iar molia n-o distruge.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

33 Vindeți ce aveți și faceți acte de binefacere. Să aveți pungi care nu se învechesc; și adunați-vă o comoară în cer, unde va fi ferită de hoți și de rugină.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

33 Vă vindeți tot! Pomană dați! Apoi, pungi noi, să căutați, Care, nicicând, nu se-nvechesc Și, pe vecie, dăinuiesc. Aceasta-i ceea ce vă cer; Comoara voastră e, în cer: De hoți, nu poate fi furată Și nici de molie mâncată.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

33 Vindeți ceea ce aveți și dați de pomană; faceți-vă pungi care nu se învechesc, comoară nepieritoare în ceruri, unde hoțul nu se apropie, nici molia nu o distruge!

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

33 Vindeţi ce aveţi şi daţi milostenie! Faceţi-vă pungi care nu se învechesc şi comoară nepieritoare în ceruri, de care hoţul nu se apropie şi pe care nici molia nu o strică.

Viz kapitola kopírovat




Luca 12:33

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy